Журналисты Скабеева и Соловьев устроили публичную перепалку из-за английского языка в прямом эфире


HmlBE4hmq6nAoYxo62P7.jpg


В СМИ обсуждают перепалку телеведущих Ольги Скабеевой и Владимира Соловьева. Они решили продемонстрировать свои блестящие знания английского языка. Об этом сообщает новостной портал


ZW5l84200XKwpI4BUaQh.jpg


Это могло закончиться крупным скандалом. Собственно, все к этому и вело. Когда речь зашла о выражении «great guy» Скабеева перевела как «великий парень». Соловьев хотел подкорректировать перевод. Он стал обсуждать и другие варианты перевода. По его мнению, удачнее перевести это выражение как прекрасный парень. С этим можно было бы и согласиться. Но Скабеева не привыкла уступать. Журналистка вернулась к своему варианту перевода. Соловьев как истинный джентльмен промолчал. Его лицо при этом сильно исказилось. Но он не позволил разгореться скандалу.

Ранее

сообщал, что Анатолий Вассерман высказался откровенно о сексе: «Боюсь, в моем возрасте может не получиться».

Источник