Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
П р и м е ч а н и е — Содержание таблиц, показанных на рисунках 2—20, является условным, приведенным только для иллюстрации соответствующих требований настоящего стандарта. 4.5.6.2 Если в конце страницы таблица прерывается и ее продолжение будет на следующей страни це, то в первой части таблицы нижнюю горизонтальную черту, ограничивающую таблицу, не проводят, за исключением линий, несущих смысловое значение (см. 4.5.21). 4.5.6.3 Таблицы с небольшим количеством граф допускается делить на части и помещать одну часть рядом с другой на одной странице, отделяя их друг от друга двойной линией. При этом повторяют головку таблицы в соответствии с рисунком 3
4.5.7 Графу «Номер по порядку» в таблицу включать не допускается. При необходимости нумерации показателей, включенных в таблицу, порядковые номера указывают в первой графе (боковике) таблицы, непосредственно перед их наименованием в соответствии с рисунком 4 Перед числовыми значениями величин и обозначениями типов, марок и т. п. продукции порядковые номе ра не проставляют.
4.5.8 Обозначение единицы величины, общее для всех данных в строке или графе, указывают после наименования соответствующего показателя (см. рисунки 4 и 5).
4.5.9 Если необходимо привести числовые значения одного показателя в разных единицах величи ны, то их размещают в отдельных графах (строках). При этом в подзаголовках каждой из этих граф приво дят обозначения данной единицы величины в соответствии с рисунком 6
ГОСТ 1.5— 2001 4.4 Перечисления 4.4.1 В тексте стандарта (как правило, внутри пунктов или подпунктов) могут быть приведены пере числения. 4.4.2 Перечисления выделяют в тексте абзацным отступом, который используют только в первой строке. 4.4.3 Перед каждой позицией перечисления ставят дефис. 4.4.4 Если необходимо в тексте стандарта сослаться на одно или несколько перечислений, то перед каждой позицией вместо дефиса ставят строчную букву, приводимую в алфавитном порядке, а после нее — скобку. 4.4.5 Для дальнейшей детализации перечисления используют арабские цифры, после которых ставят скобку, приводя их со смещением вправо на два знака относительно перечислений, обозначенных буквами. Пример — Для всех медицинских изделий установлены следующие дополнительные требования: а) проведение контроля окружающей среды, который осуществляют в следующих случаях:
ГОСТ 1.5— 2001 4.1.4 При изложении требований и инструкций в тексте стандарта применяют слова: «должен», «сле дует», «подлежит», «необходимо», «требуется», «разрешается только», «не допускается», «запрещает ся», «не должен», «не следует», «не подлежит», «не могут быть» и т. п. Приводя в стандарте требования к наибольшим и наименьшим значениям величин, применяют сло восочетания: «должно быть не более (не менее)» или «не должно превышать». Пример — Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4 %. При изложении в стандарте положений, допускающих отступления от требований (инструкций), при меняют слова: «могут быть», «как правило», «при необходимости», «допускается», «разрешается» и т. п. Допускается использовать в стандарте для требований и инструкций повествовательную форму изло жения, если из его наименования или заголовков разделов (подразделов) ясно, какие положения стандарта являются требованиями (инструкциями). При изложении в стандарте рекомендаций применяют слова: «рекомендуется», «не рекомендуется», «целесообразно», «нецелесообразно» и т. п. Допускается использовать для рекомендаций повествователь ную форму изложения, если их рекомендательный характер следует из статуса документа, его наименова ния или заголовка раздела (подраздела). Сообщения и приложения излагают в стандарте в повествовательной форме. 4.1.5 В стандарте не допускается применять: -обороты разговорной речи, техницизмы и профессионализмы;
ГОСТ 1.5—2001 3.14 Библиографические данные 3.14.1 Библиографические данные приводят на последней странице стандарта, которую оформляют в соответствии с приложением В. 3.14.2 В библиографические данные стандарта включают:
ГОСТ 1.5—2001 Примеры* 1 малая гидроэнергетическая установка; МГЭУ: Гидроэнергетическая установка номинальной мощнос тью до 10000 кВт. 2 передаточное устройство банковского защитного средства (передаточное устройство): Элемент конст рукции пулестойкого банковского защитного средства, предназначенный для осуществления операций с банков скими ценностями между клиентом и персоналом банка. 3 минимальная доза коагулянта в модельном растворе цветности Мц, мг/дм3: Количество коагулянта в пересчете на оксид (III) основного вещества, достаточное для снижения цветности 1 дм3 модельного раствора цветности до 20° по стандартной шкале. 3.11 Основные нормативные положения 3.11.1 Основные нормативные положения стандарта оформляют в виде разделов, состав и содержа ние которых устанавливают с учетом требований раздела 7, исходя из вида данного стандарта, определен ного в соответствии с ГОСТ 1.0, особенностей объекта и аспекта стандартизации, а при применении между народного (регионального или национального) стандарта — с учетом требований ГОСТ 1.3. 3.11.2 Изложение разделов стандарта, содержащих его основные нормативные положения, — в соот ветствии с требованиями раздела 4, а в случае применения в стандарте международного (регионального или национального) стандарта, кроме того, с учетом требований ГОСТ 1.3. 3.11.1, 3.11.2 (Измененная редакция, Изм. № 1). 3.12 Приложения 3.12.1 Материал, дополняющий основную часть стандарта, оформляют в виде приложений. В прило жениях целесообразно приводить графический материал большого объема и/или формата, таблицы боль шого формата, методы расчетов, описания аппаратуры и приборов, описания алгоритмов и программ за дач, решаемых на ЭВМ и т. д. П р и м е ч а н и е — Основная часть стандарта — совокупность положений, составляющих содержание стандарта. 3.12.2 По статусу приложения могут быть обязательными, рекомендуемыми или справочными. 3.12.3 Приложения обозначают прописными буквами русского алфавита, начиная с А (за исключени ем букв Ё, 3, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ), которые приводят после слова «Приложение». В случае полного использования букв русского алфавита приложения обозначают арабскими цифрами. Приложения стандарта могут быть обозначены прописными буквами латинского алфавита (за исклю чением букв I и О), если это обусловлено применением при его разработке международного (регионального или национального) стандарта (см. ГОСТ 1.3). Если в стандарте одно приложение, то ему присваивают обозначение «А». (Измененная редакция, Изм. № 1). 3.12.4 Каждое приложение начинают с новой страницы. При этом в верхней части страницы, по середине, приводят и выделяют полужирным шрифтом слово «Приложение», записанное строчными бук вами с первой прописной, и обозначение приложения. Под ними в скобках указывают статус приложения, используя слова: «обязательное», «рекомендуемое» или «справочное». Допускается размещение на од ной странице двух (и более) последовательно расположенных приложений, если их можно полностью изло жить на этой странице. 3.12.5 Содержание приложения указывают в его заголовке, который располагают симметрично отно сительно текста, приводят в виде отдельной строки (или строк), печатают строчными буквами с первой прописной и выделяют полужирным шрифтом. 3.12.6 Для удобства пользования стандартом в приложении может быть приведена информация о том, какой структурный элемент основной части стандарта дополняет данное приложение. Эта информация может быть приведена в скобках после заголовка приложения или в сноске к нему.
ГОСТ 1.5— 2001 3.8.5 После перечня ссылочных нормативных документов приводят примечание со следующей ин формацией: «При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стан дартов (и классификаторов) на территории государства по соответствующему указателю стандартов (и классификаторов), составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим инфор мационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом, следует руководствоваться замененным (измененным) стандар том. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, приме няется в части, не затрагивающей эту ссылку». П р и м е ч а н и е — Национальным органам по стандартизации, заинтересованным в принятии стандарта, рекомендуется обеспечить действие ссылочных документов на территории своих государств. 3.8.6 В элемент «Нормативные ссылки» включают информацию только о принятых межгосударствен ных документах. В проекте стандарта допускается приводить информацию о проектах стандартов, взаимо связанных с разрабатываемым стандартом, если обеспечена одновременность их принятия и/или введе ния в действие. 3.8.7 При принятии международных и региональных стандартов в качестве междугосударственных оформление нормативных ссылок в межгосударственном стандарте — по ГОСТ 1.3 (7.2.5). (Измененная редакция, Изм. № 1). 3.9 Термины и определения* 3.9.1 В стандарте элемент «Термины и определения» приводят при необходимости терминологичес кого обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного стандарта путем опреде ления терминов, не стандартизованных на межгосударственном уровне, или путем уточнения стандартизо ванных терминов, если эти термины использованы в данном стандарте в более узком смысле. П р и м е ч а н и я 1 Термином, стандартизованным на межгосударственном уровне, считается термин, установленный в меж государственном стандарте на термины и определения. 2 Термин и его определение, приведенные вместе, составляют терминологическую статью. 3.9.2 Элемент «Термины и определения» оформляют в виде одноименного раздела и начинают со слов: «В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями». 3.9.3 При установлении в стандарте терминов и определений учитывают соответствующие рекомен дации [2], принятые ЕАСС, в части требований к стандартизуемым терминам и их определениям. 3.9.4 Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. При этом дополнительные пояснения приводят в примечаниях. 3.9.5 Каждой терминологической статье присваивают номер, состоящий из номера раздела «Терми ны и определения» (раздел 3 или 2) и отделенного от него точкой порядкового номера статьи в этом разде ле. После каждой терминологической статьи ставят точку. Термин записывают со строчной буквы**, а определение — с прописной буквы. Термин отделяют от определения двоеточием. Примеры*** 1 игрушка: Изделие, спроектированное или явно предназначенное для использования в игре детьми до 14 лет. 2 документ: Бумага с нанесенной на ней информацией.
ГОСТ 1.5— 2001 3.6.19 Наименование стандарта переводят на английский языки приводят на первой странице стан дарта, оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают строчными буквами с первой прописной. П р и м е ч а н и е — Необходимо обратить внимание на особо оговоренные случаи, когда наименование стандарта на английский язык не переводят, например для стандартов на оборонную продукцию. 3.6.20 Наименование стандарта, приводимое на его титульном листе и на первой странице, выделяют полужирным шрифтом, за исключением наименования стандарта, приводимого на английском языке. 3.7 Область применения 3.7.1 В элементе «Область применения» указывают назначение стандарта и область его распростра нения (объект стандартизации), а при необходимости конкретизируют область применения стандарта. 3.7.2 При указании назначения и области распространения стандарта применяют следующие форму лировки: «Настоящий стандарт устанавливает ...» или «Настоящий стандарт распространяется на . . . и устанавливает...». Примеры 1 Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников. 2 Настоящий стандарт устанавливает требования к измерению тела человека при определении размера одежды. 3 Настоящий стандарт распространяется на датчики (преобразователи) ускорения линейной вибрации и устанавливает метод и средства их вторичной вибрационной калибровки. 3.7.3 При необходимости дополнительной конкретизации (уточнения) объекта стандартизации, ука занного в заголовке наименования стандарта, применяют следующую формулировку: «Настоящий стан дарт распространяется н а ...». Примеры 1 Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов, комбикормов и комбикормового сырья, за исключением минерального сырья, кормовых дрояокей и паприна. 2 Настоящий стандарт распространяется на продукцию, поставляемую только на атомные элек тростанции. В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в сноске инфор мацию о стандарте, который распространяется на смежную область (объект стандартизации). Пример— Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или аналогично го назначения*.
ГОСТ 1.5—2001 Пример — КРАНЫ МОСТОВЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЛИТЕЙНЫЕ 3.6.9 Прямой порядок слов в заголовке межгосударственного стандарта сохраняют в следующих случаях:
ГОСТ 1.5—2001 стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные стандарты». П р и м е ч а н и е — Сведения, приводимые в соответствии с перечислением е), выделяют при издании стандарта курсивом. (Измененная редакция, Изм. № 1). 3.3.4 При необходимости в предисловие могут быть включены дополнительные сведения, в частно сти информация об использованных при разработке стандарта документах, если они относятся к объектам патентного права. 3.3.5 Предисловие размещают на следующей странице после титульного листа (на его обороте) и начинают с соответствующего заголовка, который помещают в верхней части страницы, посередине, запи сывают с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом. 3.3.6 При издании стандарта в государствах — участниках Соглашения предисловие дополняют в соответствии с 3.15.3. 3.4 Содержание 3.4.1 Если объем стандарта превышает 24 страницы, рекомендуется включать в него элемент «Со держание». 3.4.2 В элементе «Содержание» приводят порядковые номера и заголовки разделов (при необходи мости — подразделов) данного стандарта, обозначения и заголовки его приложений. При этом после заго ловка каждого из указанных структурных элементов ставят отточие, а затем приводят номер страницы стандарта*, на которой начинается данный структурный элемент. 3.4.3 В элементе «Содержание» номера подразделов приводят после абзацного отступа, равного двум знакам, относительно номеров разделов. 3.4.4 В элементе «Содержание» после обозначений приложений в скобках указывают их статус (обя зательные, рекомендуемые, справочные). 3.4.5 В элементе «Содержание» при необходимости продолжения записи заголовка раздела или под раздела на второй (последующей) строке его начинают на уровне начала этого заголовка на первой строке, а при продолжении записи заголовка приложения — на уровне записи обозначения этого приложения. 3.4.6 Элемент «Содержание» размещают после предисловия стандарта, начиная с новой полосы страницы. При этом слово «Содержание» записывают в верхней части этой страницы, посередине, с про писной буквы и выделяют полужирным шрифтом. 3.5 Введение 3.5.1 Элемент «Введение» приводят, если существует необходимость обоснования причин разработ ки стандарта, указания места стандарта в комплексе стандартов или сообщения об использовании иных форм его взаимосвязи с другими стандартами, а также приведения другой информации, облегчающей пользователям применение данного стандарта. 3.5.2 Введение не должно содержать требований. 3.5.3 Текст введения не делят на структурные элементы (пункты, подпункты и т. п.). 3.5.4 Элемент «Введение» размещают на следующей странице (страницах) после страницы, на кото рой заканчивается элемент «Содержание», а при его отсутствии — после страницы, на которой размещен элемент «Предисловие». При этом слово «Введение» записывают в верхней части страницы, на которой начинается введение, посередине этой страницы, с прописной буквы и выделяют полужирным шрифтом. 3.6 Наименование 3.6.1 Наименование стандарта должно быть кратким, точно характеризовать объект стандартизации и обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений, а также обеспечивать, как правило, однозначную классификацию стандарта в соответствии с МК (ИСО/ИНФКО МКС) 001 для удобства включе ния информации о стандарте в указатель (каталог) стандартов. 3.6.2 Наименование межгосударственного стандарта, как правило, должно состоять из заголовка и подзаголовка.
ГОСТ 1.5—2001 3.2 Титульный лист 3.2.1 На титульном листе стандарта приводят следующие данные: эмблему организации (ЕАСС) и ее полное наименование на русском и английском языках, обозначение стандарта, его статус и наименова ние, слова «Издание официальное» и выходные сведения об издательстве по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6). 3.2.2 Титульный лист межгосударственного стандарта оформляют в соответствии с приложением А, а титульный лист правил и рекомендаций по межгосударственной стандартизации — в соответствии с прило жением Б. 3.2.3 При необходимости несколько стандартов могут быть сброшюрованы в тематический сборник. При этом в него дополнительно включают специальный титульный лист сборника, а также элемент «Содер жание сборника». На специальном титульном листе сборника стандартов приводят следующие данные: -эмблему и полное наименование ЕАСС на русском и английском языках;