Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
ГОСТ 1.5—2001 8.7 Обозначение рекомендаций по межгосударственной стандартизации состоит из индекса «РМГ», регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года принятия данных рекомендаций*. Примеры 1 РМГ 34—2001 2 РМГ 24—9? 8.8 Регистрационные номера вновь разработанным правилам и рекомендациям по межгосударственной стандартизации присваивают в общем порядке возрастания номеров этих документов по мере их регистрации, осуществляемой Бюро по стандартам. При отмене правил (рекомендаций) их регистрационный номер не присваивают другим правилам или рекомендациям, за исключением случая, когда отмена правил (рекомендаций) обусловлена пересмотром документа и принятием взамен него другого документа (правил или рекомендаций по межгосударственной стандартизации). В последнем случае за принимаемым доку ментом сохраняют регистрационный номер отменяемого документа. При этом может быть изменен статус документа (с рекомендаций на правила или наоборот) и соответственно его индекс. 8.9 Обозначение межгосударственного стандарта, идентичного международному (региональному) стандарту (см. ГОСТ 1.3), формируют из индекса «ГОСТ», обозначения соответствующего международного (регионального) стандарта (без указания года его принятия) и отделенного от него тире года принятия меж государственного стандарта. Примеры 1 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту ИСО10264:1990, обозначают: ГОСТ ИСО 10264—2005. 2 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту МЭК 61097—10:1999, обозначают: ГОСТ МЭК 61097—10—2006. 8.1 Если межгосударственный стандарт, идентичный международному (региональному) стандарту, входит в комплекс межгосударственных стандартов, но в этом комплексе применены не все части аналогичного комплекса** международных (региональных) стандартов, или не все его части применены в качестве идентичных стандартов***, то полное обозначение данного идентичного стандарта формируют из его обозначения как межгосударственного стандарта, входящего в комплекс (см. 8.3), и отделенного от него косой чертой обозначения примененной части комплекса международного (регионального) стандарта. Пример — В комплексе межгосударственных стандартов ГОСТ 24445 — ГОСТ 24445.1 в качестве идентичных приняты только отдельные части комплекса международных стандартов ИСО 1389 (ИСО 1389—1, ИСО 1389—3, ИСО 1389—4, ИСО 1389—8, ИСО 1389—9, ИСО 1389—10, ИСО 1389—11). Остальные части комплекса стандартов И С 01389 (такие как И С 01389—5 и И С 01389—7) применены в ГОСТ 24445.2—80 и ГОСТ 24445.3—80 путем их модификации либо (такие как ИСО 1389—2 и ИСО 1389—6) вообще не использованы в данном комплексе межгосударственных стандартов. Поэтому в комплексе межгосударственных стандартов на методы анализа фталевого ангидрида (ГОСТ 24445) в обозначения идентичных стандартов целесообразно включить обозначения примененных международных стандартов: ГОСТ 24445.0—2005/ИСО 1389—1:1997; ГОСТ 24445.10—2006/ИСО 1389—10:1997 и т. д. Данный способ обозначения идентичных стандартов также позволит выделить обозначение меж государственного стандарта, содержащего общие требования к методам анализа фталевого ангидрида, используя нулевой дополнительный номер, как это предусмотрено в 8.3. 8.11 Указанный в 8.1 метод обозначения межгосударственных стандартов, идентичных международным (региональным) стандартам, применяют также, когда в одном комплексе межгосударственных стандартов применены различные международные (региональные) стандарты, не объединенные общим обо значением (не входящие в комплекс), или когда все части примененного комплекса международных (региональных) стандартов не охватывают все аспекты стандартизации, регламентируемые комплексом межгосударственных стандартов для этого объекта стандартизации.
ГОСТ 1.5— 2001 Пример — В межгосударственной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяется комплекс стандартов ГОСТ 25542 В международной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяется 24 стандарта ИСО, имеющие различные обозначения, причем ни один из них не применен в межгосударственной стандартизации в качестве идентично го межгосударственного стандарта (отдельные стандарты, входящие в комплекс ГОСТ 25542, являются модифицированными по отношению к стандартам ИСО). Если возникает потребность включить в комплекс межгосударственных стандартов ГОСТ 25542 отдельные стандарты, идентичные стандартам ИСО, то обозначения данных международных стандартов целесообразно привести после обозначения идентичного ему межгосударственного стандарта и отделить от этого обозначения косой чертой: ГОСТ 25542.7—2005/ИСО 802:1976; ГОСТ 25542.8—2006/ИСО 803:1976; ГОСТ 25542.9—2007/ /ИСО 806:1976 и т. д. 8.12 Межгосударственному стандарту, модифицированному по отношению к одному международному (региональному стандарту в соответствии с ГОСТ 1.3, присваивают обозначение в соответствии с 8.1— 8.5, а под ним в скобках приводят обозначение примененного международного (регионального стандарта. Примеры 1 ГОСТ 30571—2003 (ИСО 4387:2000) 2 ГОСТ 31245—2004 (ИСО/МЭК 15421:2000) 3 ГОСТ 30701—2001 (МЭК 745-2-16:1993) П р и м е ч а н и е — До введения в действие настоящего стандарта приведение обозначения международного стандарта в скобках под обозначением межгосударственного стандарта, как правило (согласно ГОСТ 1.5— 93) означало, что данный межгосударственный стандарт включает аутентичный перевод указанного международного стандарта и содержит дополнительные требования, отражающие потребности экономики стран — участниц Соглашения, или в межгосударственном стандарте применены аутентичные тексты нескольких международных стандартов. При этом год принятия международного стандарта обозначался двумя последними цифрами и отделялся от регистрационного номера тире, а не двоеточием, как это принято в международной практике. Остальные случаи оформления модифицированного стандарта, предусмотренные ГОСТ 1.3 и отражаемые в его обозначении, не были предусмотрены. Если в модифицированном стандарте применено два или более международных (региональных) стандартов (см. ГОСТ 1.3, 7.3.3.5), то обозначения этих стандартов в обозначение данного межгосударственного стандарта не включает. Его обозначение формируют в соответствии с 8.1— 8.5. Применение международного (регионального) стандарта в неэквивалентном ему межгосударственном стандарте (см. ГОСТ 1.3, 5.4) не отражают в обозначении межгосударственного стандарта, которое формируют в соответствии с 8.1— 8.5. 8.9— 8.12 (Введены дополнительно, Изм. № 1). 9 Особенности оформления и обозначения межгосударственного стандарта при применении национального стандарта 9.1 В случае применения национального стандарта государства — участника Соглашения или иной страны его аутентичный перевод на русский язык (русскую версию) переоформляют в идентичный (модифицированный или неэквивалентный) межгосударственный стандарт с учетом соответствующих требований, установленных ГОСТ 1.3. При этом в предисловии подобного стандарта может быть применена формулировка, аналогичная тем, которые приведены в ГОСТ 1.3 (приложение А). 9.2 Идентичность межгосударственного стандарта национальному стандарту или иное их соответствие в обозначении данного межгосударственного стандарта не отражают, за исключением случая, когда в качестве межгосударственного стандарта принят идентичный национальный (государственный) стандарт государства — участника Соглашения. Для этого случая в государстве — участнике Соглашения его национальным органом по стандартизации может быть установлен порядок отражения в обозначении идентичности межгосударственного и национального (государственного) стандартов. Раздел 9 (Измененная редакция, Изм. № 1). 58
ГОСТ 1.5— 2001
Примечание - на проекте документа вместо регистрационного номера, года принятия и слов "официальное издание" приводят данные в соответствии с 6.2.3.
Рисунок В.1 — Форма последней страницы стандарта и проекта стандарта
ГОСТ 1.5— 2001 В.2 Подписи председателя МТК (МПК) и ответственного секретаря МТК (или секретаря МПК) приводят, если проект стандарта разработан в рамках МТК, а в положении о данном МТК не предусмотрен иной порядок подписания проекта стандарта. В.З Указанный состав подписей должностных лиц предприятия — разработчика стандарта и предприятия — соисполнителя разработки может быть изменен по решению руководителя соответствующего предприятия. Если на предприятии — разработчике стандарта (соисполнителе разработки) создана служба стандартизации и/или юридическая служба, то проект стандарта подписывают также их руководители. Если проект стандарта содержит положения, касающиеся обеспечения единства измерений, то его подписывает также руководитель метрологической службы, если она создана на предприятии — разработчике стандарта (соисполнителе разработки). В.4 Если проект стандарта подлежит согласованию в государстве — разработчике стандарта в порядке, установленном национальным органом по стандартизации (по управлению строительством), то оформляют от дельный лист согласования, на котором приводят согласующие подписи или информацию о согласовании проекта стандарта. В.5 Количество грифов «СОГЛАСОВАНО» должно соответствовать количеству согласующих органов власти и организаций. В.6 При согласовании проекта стандарта письмом (телеграммой, телетайпом, факсом) под грифом «СОГЛАСОВАНО» указывают следующие данные: должность руководителя и наименование согласующего органа власти (организации), его фамилию и инициалы, исходящий номер и дату отправления письма (телеграммы, телетайпа, факса). В.7 При подписании (согласовании) проекта стандарта председатель МТК (МПК) и руководители предприятий и организаций указывают дату подписания (согласования). В.8 При издании стандарта на его последней странице приводят только библиографические данные, указанные в 3.14. 62
1* Или сведения о принятии изменения к стандарту по переписке с указанием даты его регистрации Бюро по стандартам. 2* Если за принятие изменения проголосовали все национальные органы, указанные в предисловии стандарта, то вместо их перечисления приводят соответствующую информацию. 3* В обоснованных случаях для изменения может быть установлена единая для всех государств, указанных в предисловии стандарта, дата введения в действие, которую указывают вместо информации о его введении в действие в отдельных государствах. 4* Эти слова не приводят при оформлении проекта изменения к стандарту, а также в случае, когда изменение заканчивается на данной странице. В последнем случае после текста изменения в скобках приводят аббревиатуру, номер и год издания информационного указателя стандартов (ИУС № __________ ), в котором опубликовано это изменение. 64
Отлично!
П р и м е ч а н и е — Подписи на последней странице проекта изменения к стандарту оформляют в соответствии с приложением В и помещают после текста проекта изменения на его последней странице. При издании изменения подписи не приводят. Приложения Д, Е (Поправка, МУС 5— 2003).
П р и м е ч а н и е — По решению национального органа по стандартизации (по управлению строительством) государства, на территории которого применяются правила (рекомендации) по межгосударственной стандартизации, перед их наименованием на русском языке может быть приведено наименование правил (рекомендаций) на ином (государственном) языке.
П р и м е ч а н и е — Правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации публикуют только на русском языке. 1* На проекте стандарта приводят данные в соответствии с 6.2.3. 2* Без указания обозначения международного (регионального) стандарта, приведенного в обозначении межгосударственного стандарта после косой черты или в скобках согласно 8.1 или 8.11, или 8,12. 3* Приводят при издании межгосударственного стандарта в государствах — участниках Соглашения (кроме Российской Федерации) по решению национальных органов по стандартизации (по управлению строительством) этих государств (если это не противоречит законодательству, действующему в этом государстве). 4* Поясняющие данные графического материала, его тематическое наименование и слово «Рисунок» при водят как на русском, так и на другом языке. Приложение К (Измененная редакция, Изм. № 1). Приложения Л, М, Н, П, Р, С. (Исключены, Изм. № 1). 68
ГОСТ 1.5— 2001 Библиография [1] Правила Порядок разработки и ведения по межгосударственной межгосударственных классификаторов стандартизации ПМГ 13—95 [2] Рекомендации Рекомендации по основным принципам и методам по межгосударственной стандартизации терминологии стандартизации РМГ 19—96 [3] Правила по Порядок обмена документами межгосударственной в электронном формате стандартизации ПМГ 48—2002 (Измененная редакция, Изм. № 1).
69
ГОСТ 1.5—2001 УДК 006.05:006.354 МКС 1.12 Т50 Ключевые слова: стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации, изменения к стандартам, построение, изложение, оформление, содержание, обозначение Редактор Н. В. Таланова Технический редактор В. Н. Прусакова Корректор М. С. Кабашова Компьютерная верстка Т. В. Александровой Подписано в печать 29.06.2010. Формат 60х841/8. Бумага офсетная. Гарнитура Ариал. Печать офсетная. Уел. печ. л. 8,37. Уч.-изд. л. 8,20. Тираж 65 экз. Зак. 1067 ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ», 123995 Москва, Гранатный пер., 4
Набрано и отпечатано в Калужской типографии стандартов, 248021 Калуга, ул. Московская, 256
МКС 1.12 Поправка к Изменению № 2 ГОСТ 1.5— 2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению (см. ИУС № 3—2019)
Изменение № 2 ГОСТ 1.5— 2001 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению Принято Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 54-2018 от 29.11.2018) Зарегистрировано Бюро по стандартам МГС № 14413 За принятие изменения проголосовали национальные органы по стандартизации следующих государств: BY, KZ, KG, MD, RU, UA [коды альфа-2 по МК (ИСО 3166) 004] Для настоящего изменения установлена единая для всех государств дата введения в действие — 2019—03—01 Предисловие. Первый абзац изложить в новой редакции: «Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»; сведения о порядке опубликования информации о стандарте изложить в новой редакции: «Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты». Раздел 1 Исключить примечания (после второго абзаца); дополнить абзацем (после второго): «В случае разработки межгосударственных стандартов на основе применения международных и региональных стандартов, а также международных документов, не являющихся международными стандартами, настоящий стандарт используют в части, не противоречащей правилам построения, изложения, оформления и обозначения, которые установлены в ГОСТ 1.3». Раздел 2 Ссылки на ГОСТ 7.4—95, ГОСТ 12.4.026—76, ГОСТ 14192—96, ГОСТ 19433—88 и их наименования исключить; заменить ссылки: ГОСТ 1.0—92** на ГОСТ 1.0—2015; ГОСТ 2.601—2006* на ГОСТ 2.601; ГОСТ 12.1.044—89 (ИСО 4589—84) на ГОСТ 12.1.044 (ИСО 4589—84); ГОСТ 17527—865 на ГОСТ 17527; «ГОСТ 1.2—97** Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены» на «ГОСТ 1.2—2015 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»; «ГОСТ 1.3—20024 Межгосударственная система стандартизации. Правила и методы принятия международных и региональных стандартов в качестве межгосударственных стандартов» на «ГОСТ 1.3—2014 Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. Правила разработки на основе международных и региональных стандартов»; «ГОСТ 8.310—90** Государственная система обеспечения единства измерений. Государственная служба стандартных справочных данных. Основные положения» на «ГОСТ 8.566 Государственная система обеспечения единства измерений. Межгосударственная система данных о физических константах и свойствах веществ и материалов. Основные положения»; сноски к разделу 2 исключить; 61
(Продолжение Изменения № 2 к ГОСТ 1.5—2001) примечание изложить в новой редакции: « П р и м е ч а н и е — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана не датированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку». Пункт 3.1.2. Примечание исключить. Пункт 3.2.1. Ссылку «по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6)» исключить. Пункт 3.2.3. Ссылку «по ГОСТ 7.4 (пункт 3.3.6)» исключить. Пункт 3.3.2. Третий абзац изложить в новой редакции: «Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»; четвертый абзац исключить; сноски , ** исключить. Пункт 3.3.3. Перечисление а). Исключить слова: «(по управлению строительством)»; перечисление б). Заменить слово: «сертификации» на «сертификации»; сноску * исключить; таблица. Третья графа. Исключить слова: «(по управлению строительством)»; перечисление е). Первый абзац изложить в новой редакции: «Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»; второй абзац исключить. Пункт 3.3.4 изложить в новой редакции: «3.3.4 При использовании документов, относящихся к объектам патентного права, для соблюдения соответствующих норм законодательства в предисловии стандарта наряду со сведениями о гармонизации стандарта на международном или региональном уровне (см. 3.3.3, перечисление в)) или вместо них приводят информацию об использованном при его разработке изобретении (полезной модели, промышленном образце), которое защищено патентом, и сведения о патентообладателе. Данную информацию сопровождают комментарием: «Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации не несет ответственности за достоверность информации о патентных правах. При необходимости ее уточнения патентообладатель может направить в национальный орган по стандартизации своего государства аргументированное предложение о внесении в настоящий стандарт поправки». Если у разработчика стандарта нет информации об изобретении (полезной модели или промышленном образце), но в содержании данного стандарта могут быть потенциальные объекты патентного права, то в предисловии стандарта приводят следующую информацию: «Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации не несет ответственности за патентную чистоту настоящего стандарта. Патентообладатель может заявить о своих правах и направить в национальный орган по стандартизации своего государства аргументированное предложение о внесении в настоящий стандарт поправки для указания информации о наличии в стандарте объектов патентного права и патентообладателе». Пункт 3.7.4. Пример 3 изложить в новой редакции: «3 Настоящий стандарт применяют совместно с ГОСТ ISO 7239». 62
(Продолжение Изменения № 2 к ГОСТ 1.5— 2001) Пункт 3.8.1 дополнить абзацем: «Если стандарт идентичен международному стандарту, то при изложении перечня ссылочных нормативных документов соблюдают ГОСТ 1.3—2014 (подпункты 6.7.2 — 6.7.4)». Пункт 3.8.4 изложить в новой редакции: «3.8.4 В перечне ссылочных нормативных документов указывают полные обозначения и наименования этих документов, размещая их в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений. При этом аббревиатуры, которые применены в указателе для групповых заголовков наименований стандартов, входящих в системы обще-технических и организационно-технических стандартов, должны быть расшифрованы. Если стандарт является модифицированным по отношению к примененному международному стандарту, то при изложении перечня ссылочных нормативных документов соблюдают также правила, установленные ГОСТ 1.3—2014 (подпункт 7.6.3); сноску * исключить; дополнить подпунктами 3.8.4.1—3.8.4.4: «3.8.4.1 При применении в перечне ссылочных нормативных документов обозначения документа, на который в стандарте даны только не датированные ссылки, не приводят год принятия (утверждения) данного ссылочного документа. 3.8.4.2 При применении в перечне ссылочных нормативных документов обозначения документа, на который в стандарте даны только датированные ссылки, приводят год принятия (утверждения) данного ссылочного документа. 3.8.4.3 При применении в перечне ссылочных нормативных документов обозначения документа, на который в стандарте даны как датированные ссылки, так и не датированные ссылки, приводят год принятия (утверждения) действующей версии ссылочного документа. Не допускается указание в качестве датированных ссылок замененных и отмененных нормативных документов. 3.8.4.4 В перечне ссылочных нормативных документов обозначение международного стандарта, приводимое после обозначения межгосударственного стандарта или под ним в скобках, указывают только в случае, когда обозначение данного международного стандарта входит в полное обозначение ссылочного межгосударственного стандарта в соответствии с ГОСТ 1.3—2014 (подпункты 6.13.1 и 6.13.2, пункт 7.9)». Пункт 3.8.5 изложить в новой редакции: «3.8.5 После перечня ссылочных нормативных документов приводят примечание со следующей информацией: «При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (и классификаторов) на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана не датированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку». Пункт 3.8.7 исключить; сноску ** исключить. Пункт 3.9.6. Заменить ссылку: «(см. ГОСТ 1.3, 7.2.6.1)**» на «(см. ГОСТ 1.3—2014, пункт 6.8)»; сноску ** исключить. Пункт 3.11.1. Исключить слова: «определенного в соответствии с ГОСТ 1.0». Пункт 3.12.6. Пример. Исключить слова: «настоящего стандарта». Пункт 3.13.3. Первый абзац. Исключить слова: «межгосударственные строительные нормы, меж государственные санитарные правила и нормы». Пункт 3.15.1. Исключить слова: «(по управлению строительством)» (два раза); «(государственно го)» (три раза); «(государственных)» (четыре раза); перечисление д). Исключить слово: «нормативных»; 63
(Продолжение Изменения № 2 к ГОСТ 1.5—2001) перечисление к). Заменить ссылку: «ГОСТ 1.3 (7.2.52.2 и 7.2.5.2.3)» на «ГОСТ 1.3—2014 (пункт 6.10)»; сноску * исключить. Пункты 3.15.2 и 3.15.3. Исключить слова: «(по управлению строительством)». Пункт 4.1.7. Заменить ссылку: «ГОСТ 8.417 (пункт 5.5)» на «ГОСТ 8.417—2002 (пункт 8.5)». Пункт 4.1.8. Заменить ссылку: «ГОСТ 8 310» на «ГОСТ 8.566»; сноску * исключить. Пункт 4.7.8 исключить. Подпункт 4.8.2.3. Первый абзац. Заменить слова: «... по пункту 3» на «... показателю мощности, установленному в таблице 3»; второй абзац. Исключить слова: «(приложение А)»; третий абзац. Исключить слова: «(приложение В)»; последний абзац. Исключить слова: «приложение А» (два раза) и «приложение Б». Пункт 4.8.3. Заменить слова: «(рекомендации, инструкции или классификация)» на «(правила, рекомендации или классификация)». Подпункт 4.8.3.1. Примечание исключить; дополнить абзацем: «Если межгосударственный стандарт идентичен международному стандарту, то соблюдают правила, установленные ГОСТ 1.3—2014 (пункт 6.10, подпункты 6.10.1 и 6.10.2)». Подпункт 4.8.3.2 изложить в новой редакции: «4.8.3.2 Если в стандарте применяют нормативную ссылку на другой стандарт (классификатор) в целом, то ее записывают как не датированную ссылку (без указания года его принятия). Пример—Стеклопакеты для окон и дверей должны быть изготовлены из безопасного стекла по ГОСТ 32565 Если в стандарте применяют нормативную ссылку на конкретный структурный элемент (раздел, подраздел, пункт, подпункт, приложение или иной структурный элемент) другого стандарта (классификатора), то ее записывают как датированную ссылку (с указанием года его принятия), а в скобках при водят наименование и номер (обозначение) структурного элемента ссылочного стандарта. При этом не приводят обозначение международного стандарта, если оно входит в полное обозначение ссылочного межгосударственного стандарта согласно ГОСТ 1.3—2014 (подпункты 6.13.1 и 6.13.2, пункт 7.9). Пример—Измерение освещенности, обработку результатов измерений и оценку результатов измерений следует проводить по ГОСТ 24940—96 (пункты 6.1, 7.1 и 8.1)»; сноски *, ** исключить. Подпункт 4.8.3.4. Пример. Исключить слова: «а также в соответствии с национальными стандартами, действующими в государствах — участниках Соглашения». Подпункт 4.8.3.7 изложить в новой редакции: «4.8.3.7 Нормативные ссылки на международные стандарты и классификаторы допускаются толь ко в межгосударственном стандарте, идентичном международному стандарту, в случаях, указанных в ГОСТ 1.3—2014 (пункт 6.10)»; сноску * исключить. Пункт 4.8.4. Первый абзац после слова «межгосударственного» дополнить словами: «или между народного»; заменить ссылки: «8.10 или 8.11, или 8.12» на «ГОСТ 1.3—2014 (подпункты 6.13.1 и 6.13.2, пункт 7.9)»; пример 2 исключить; исключить слова: «Если стандарт разрабатывают на основе применения международного (регионального или национального) стандарта, то при использовании его текста (в виде русской версии или аутентичного перевода) в межгосударственном стандарте учитывают особенности оформления подобного стандарта, изложенные в разделе 9». Пункт 4.8.5, подпункты 4.8.5.1 и 4.8.5.2 изложить в новой редакции: «4.8.5 Если в стандарте необходимо сослаться на документ, который не относится к указанным в 4.8.3.1, то используют справочную ссылку, которую приводят в примечании или сноске. 4.8.5.1 В стандарте допускаются справочные ссылки на правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации, руководящие документы, аттестованные методики испытаний, стандартные образцы и другие нормативные и рекомендательные документы, принятые ЕАСС или другими органи-
(Продолжение Изменения № 2 к ГОСТ 1.5— 2001)зациями, членами которых являются органы исполнительной власти государств — участников Соглашения, а также на международные стандарты и другие документы, принятые международными (региональными) организациями, занимающимися стандартизацией. В стандарте не допускаются нормативные и справочные ссылки на национальные и отраслевые стандарты и своды правил, стандарты предприятий, организаций и общественных объединений, технические условия, статьи, различные отчеты, монографии, справочники и другие документы, которые не относятся к общедоступным нормативным документам, принятым ЕАСС или международными (региональными) организациями, занимающимися стандартизацией. Если стандарт идентичен международному стандарту, то соблюдают правила, установленные в ГОСТ 1.3—2014 (подпункт 6.10.3). 4.8.5.2 Информацию о ссылочных документах, на которые даны справочные ссылки, приводят в дополнительном элементе «Библиография», который оформляют в соответствии с 3.13. При изложении элемента «Библиография» в межгосударственном стандарте, идентичном между народному стандарту, учитывают особенности, которые установлены в ГОСТ 1.3—2014 (пункт 6.12, подпункты 6.12.1 и 6.12.2)»; сноску * исключить. Пункт 4.8.5 дополнить подпунктом 4.8.5.3: «4.8.5.3 При записи справочной ссылки приводят смысловое содержание документа или его статус, при необходимости (когда ссылочный документ не относится к документам по стандартизации) также краткое наименование принявшего его органа и помещенный в квадратные скобки очередной порядковый номер по перечню ссылочных документов, приведенному в элементе «Библиография». Примеры 1 При ссылках на стандарт и при указании его обозначения в маркировке используют соответствующие рекомендации по межгосударственной стандартизации [7]. 2 В частности, к документам, защищающим авторские права международных организаций по стандартизации, относится соответствующий документ ISO [2]. 3 ... любые материалы, активность радионуклидов которых превышает значения, установленные правилами безопасной перевозки радиоактивных материалов, принятыми МАГАТЭ [8]». Подпункт 4.8.6.1. Пример 1 изложить в новой редакции: «1 Пружины тепловозов и электровозов окрашивают лаком битумным по ГОСТ 5631». Пункт 4.8.7. Второй абзац исключить. Пункт 4.13.4. Заменить слова: «в соответствии с 4.8.5.2» на «в элементе «Библиография» в соответствии с 3.13». Пункт 6.1.4 исключить. Пункт 6.2.3. Первый абзац. Второе перечисление. Заменить ссылку: «8.9» на «ГОСТ 1.3—2014 (пункт 6.13)». Раздел 7 Заголовок. Сноска . Заменить ссылку: «ГОСТ 1 (пункт 7.8)» на «ГОСТ 1.2—2015 (пункты 7.1 и 7.2)». Пункт 7.6.3 изложить в новой редакции: «7.6.3 Требования к содержанию потребительской маркировки устанавливают в стандарте с учетом особенностей стандартизуемой продукции. При этом исходят из того, что в общем случае маркировка продукции должна содержать следующие данные:
(Продолжение Изменения № 2 к ГОСТ 1.5—